Archive Pages Design$type=blogging

Từ tượng hình 宿 trong tiếng Hoa được viết như thế nào?

Như những bạn đã biết   hoc tieng hoa online khác với các ngôn ngữ khác bởi nó là ngôn ngữ tượng hình. Có đông đảo chữ được viết dựa trên mộ...

Như những bạn đã biết   hoc tieng hoa online khác với các ngôn ngữ khác bởi nó là ngôn ngữ tượng hình. Có đông đảo chữ được viết dựa trên một vài đồ vật , con người quanh chúng ta. Đây cũng là 1 cách thức  để bạn ghi nhớ   vốn từ vựng tiếng Hoa   lâu nhất , hiểu rõ về ý nghĩa sâu sắc hơn của từ. Vì thế mỗi ngày chúng ta cùng học 1 chữ tượng hình trong tiếng Trung nhé! Vừa xem nó được hình thành như thế nào , vừa xem cách thức sử dụng của nó ra sao , đúng là vẹn cả đôi đường , thế này thì chả mấy chốc chúng ta đều trở thành cao thủ tiếng Trung Hoa hết nhỉ? hí hí , mình đùa 1 chút vậy thôi , bây giờ quay lại việc học từ 宿 trong tiếng Trung Quốc nhé!



 

Túc 宿 trong từ “ký túc xá”, “tá túc” v.v. là chữ hội ý, gồm bộ Miên 宀 tượng hình mái nhà, dưới mái nhà có chữ Nhân 人 tượng hình người, bên cạnh là chữ 百 vốn tượng hình cái chiếu hoặc giường; hợp lại trỏ nghĩa là ”ngủ, nghỉ”. Như vậy, ký túc xá (ký: gửi; xá: quán, nơi) nghĩa là nơi cho (học sinh, sinh viên) ngủ nhờ (*) và tá túc (tá: mượn) nghĩa là ngủ nhờ.

Trần Thánh Tông có câu: “Triêu du phù vân kiệu, mộ túc minh nguyệt loan”. (Sớm chơi núi mây nổi, tối ngủ bến trăng thanh)

Thiền sư Huyền Quang có câu: “Trúc lâm đa túc điểu, quá bán bạn nhàn tăng”. (Rừng trúc nhiều chim đậu, quá nửa bạn sư nhàn).

Nguyễn Văn Siêu có câu: “Ngư chu xuân tống khách, hồi trạo túc hoa biên” (Thuyền chài xuân đưa khách, quay chèo ngủ cạnh hoa.)

Nguyễn Du có câu: “Cô yên tại thiên mạt, kim dạ túc thùy gia” (Khói lẻ cuối chân trời, đêm nay nghỉ nhà ai)

Nguyễn Khuyến có câu: “Bạch âu mộ hạ túc hàn yên” (Chim âu trắng, chiều tà, hạ xuống nghỉ trong vùng khói lạnh).

(*) Ký túc xá 寄宿舎: là từ do người Nhật tạo nên, người Nhật đọc là /Ki-shuku-sha/ きしゅくしゃ sau đó được du nhập vào các nước Hàn, Trung, Việt. Nay người Trung Quốc quen gọi là túc xá (su she), người Hàn và người Việt vẫn gọi là ký túc xá (ki-suk-sa 기숙사)

Khóa học hoc tieng hoa online tại trung tâm tiếng Hoa Chinese dành cho đối tượng học viên khởi đầu tiếp xúc với   tiếng   trung. Đây sẽ là những tiếp xúc Ở lần đầu tiên của người học với   tiếng   Trung.

COMMENTS

Name

học tiếng hoa cơ bản học tiếng hoa giao tiếp học tiếng hoa giao tiếp cấp tốc Học tiếng hoa online Học tiếng Trung cấp tốc học và dạy tiếng hoa cấp tốc kinh nghiệm tự học tiếng hoa phần mềm bộ gõ tiếng hoa tài liệu học tiếng hoa
false
ltr
item
Học tiếng Trung online: Từ tượng hình 宿 trong tiếng Hoa được viết như thế nào?
Từ tượng hình 宿 trong tiếng Hoa được viết như thế nào?
http://backup.lco.vn/img/dai_dien_dep/tieng-hoa-co-ban-12.JPG
Học tiếng Trung online
http://tiengtrung-online.blogspot.com/2016/06/tu-tuong-hinh-trong-tieng-hoa-uoc-viet.html
http://tiengtrung-online.blogspot.com/
http://tiengtrung-online.blogspot.com/
http://tiengtrung-online.blogspot.com/2016/06/tu-tuong-hinh-trong-tieng-hoa-uoc-viet.html
true
6453412420594140944
UTF-8
Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago